Королева Соня вручает награду за скандинавский язык королеве Маргрете II

Главная » Новости » Королева Соня вручает награду за скандинавский язык королеве Маргрете II

 

В этот понедельник, 26 сентября 2022 года, королева Норвегии наградила королеву Дании. Две королевы, одна из которых является супругой, а другая правит, а также являются подругами. Королева Маргрете II получила премию в области лингвистики от Ассоциации Северных стран за вклад в продвижение языков Северной Европы.

С 2010 года Северная ассоциация ежегодно присуждает языковую премию человеку, учреждению, органу власти или организации, которые внесли свой вклад в улучшение понимания скандинавского языка. В этом году ассоциация решила присудить приз королеве Маргрете II. Премия была вручена ей на том основании, что королева Дании является «важным голосом для Северного сотрудничества, сообщества и языка», поясняет Ассоциация.

82-летняя королева Маргрете II — полиглот. Помимо датского, своего родного языка, королева Маргрете говорит на английском, французском, немецком и шведском языках. Истинная франкофилка, она прекрасно говорит по-французски. Как и большинство скандинавов, она пассивно понимает почти все скандинавские языки. Датчане, норвежцы и шведы понимают друг друга, хотя языки разные.

Королева Маргрете II сегодня только что завершила свой период изоляции. В прошлый вторник, вернувшись из Лондона на похороны королевы Елизаветы II , у королевы Маргрете II был положительный результат на Covid-19. В этот понедельник, 26 сентября, ей разрешили поехать в Осло, чтобы получить награду.  На сайте Королевского двора сообщено, что принц Иоахим назначен регентом королевства. Следовательно, это означает, что старший сын королевы, наследный принц Фредерик, отсутствует на территории Дании. Его невестка, наследная принцесса Мэри, также получила прерогативу стать регентом королевства в 2019 году, а значит, и её нет. Что касается Иоахима, то он обычно живет в Париже. Поэтому он вернулся на территорию Дании.

Вручая награду, королева Норвегии Соня, жена короля Харальда V, сказала своей подруге: «Мне доставляет большое удовольствие иметь возможность вручить вам эту награду. Это заслуженно! На протяжении многих лет дружбы – и особенно во время наших более чем 20-летних лыжных походов – я имела удовольствие наслаждаться вашими бурными и живыми отношениями со скандинавской  языковой культурой».

«У вас впечатляющий слух к языкам. Вы свободно говорите на шведском, французском и английском языках. И после нескольких дней в Норвегии вы, конечно же, свободно говорите по-норвежски. Возможно, вы также говорите на исландском, фарерском и гренландском языках после ваших визитов туда? Но, может быть, даже на финском после посещения Финляндии», — с юмором сказала королева Норвегии. Действительно, финский — это отдельный язык, относящийся к финно-угорской категории и никак не похожий на другие скандинавские языки.

Королева Маргрете II также является сувереном Фарерских островов и Гренландии, двух других территорий Королевства Дания. Фарерский — скандинавский язык, а гренландский — совершенно другой, так как это инуитский язык. Наконец, исландский, последний язык, происходящий от норвежского, древнего языка, общего со скандинавскими языками, также сегодня очень труден для понимания датчанином, шведом или норвежцем. Королева Маргрете II и ее сестра Бенедикте — две последние принцессы Исландии. Они потеряли этот титул, когда в Исландии была упразднена монархия во времена правления их деда.